« Si vous accédez à de nouveaux marchés internationaux, ou tentez de maintenir votre part de marché sur vos marchés actuels, la qualité de vos traductions ne doit pas diminuer ou vous risquez de perdre des clients ». Nous sommes tous d’accord là-dessus, n’est-ce pas ?
À AP PORTUGAL Tech Language Solutions, nous prenons très au sérieux le principe selon lequel l’excellence est toujours la seule option. La qualité d’une traduction ne doit jamais être sous-estimée, surtout à une époque où la traduction automatique nécessite simplement l’ajout d’un plug-in de traduction Google sur votre site. Cependant, pour les clients qui exigent vraiment une traduction de qualité, nous ne pouvons que leur offrir ce qu’il y a de mieux.
C’est pourquoi nous estimons très intéressante la publication de la Globalization & Localization Association (GALA). Elle fait référence aux étapes nécessaires pour améliorer la qualité de la traduction des documents techniques. Tout est expliqué dans l’article « Traduction des documents techniques : 5 façons d’améliorer la qualité » [article disponible en anglais uniquement].
Voici les cinq façons d’améliorer la qualité de vos traductions techniques :
En tant que membre actif de cette association, AP|PORTUGAL Tech Language Solutions aura accès aux évènements GALA 2019 et à de plus amples informations sur ces sujets et d’autres.
Pour en savoir plus sur « GALA 2019 », consultez le programme des évènements. AP|PORTUGAL est fier d’être membre de GALA. Découvrez plus d’informations sur GALA et nos programmes de partenariat avec les membres de cette association !
Bien que ce texte ait été rédigé en français, les langues officielles de notre agence de traduction sont le portugais et l’anglais et si vous souhaitez contacter AP | Portugal, les communications s’effectueront dans l’une de ces deux langues.
À PROPOS DE NOUS
AP | PORTUGAL Tech Language Solutions est une entreprise de traduction portugaise certifiée par la norme internationale de qualité ISO 17100. L’agence propose une grande variété de services de traductions, notamment la traduction (TEP), la post-édition de traduction automatique, la transcription, la publication assistée par ordinateur (PAO) et le sous-titrage, la voix off, la localisation de sites Web et de logiciels, le SEO et le conseil. AP | Portugal investit avec enthousiasme dans le développement de partenariats et d’une coopération partout dans le monde, là où votre organisation peut avoir besoin d'un partenaire pour la langue portugaise d’Afrique, du Brésil et d’Europe.