Blog AP|PORTUGAL

O vídeo domina o tráfego na internet? A resposta é legendagem

Written by AP | PORTUGAL | 1/abr/2019 9:36:26

O ano de 2018 confirmou a tendência e 2019 será, definitivamente, o ano do vídeo. Se houvesse dúvidas, elas foram dissipadas por este número avançado pelo YouTube: cerca de 80% do tráfego da internet será gerado por vídeos, elevando assim a fasquia da importância de as empresas desenvolverem a melhor estratégia. E as empresas de tradução irão desempenhar um papel decisivo.

Não basta ser um vídeo, portanto, o que poderia parecer um pormenor técnico tornou-se vital para a comunicação nesta nova realidade: a legendagem. Se feito da melhor forma, o vídeo marketing traduz-se em resultados tão extraordinários como os revelados num estudo do HubSpot: “Adicionar um vídeo a um email aumenta a taxa de cliques em 200 a 300%; colocar um numa landing page aumenta a taxa de conversão em 80%.”

 

 

Há mais números que deve ter presente na hora de projetar a sua estratégia de vídeo:

  • 70% dos consumidores garantem já ter partilhado vídeo de uma marca.
  • 72% das empresas afirmam que o vídeo ajudou a melhorar a taxa de conversão
  • 52% dos consumidores assumem que o vídeo aumentou a confiança na marca no processo de decisão antes da compra online.

 

Mas, não basta ser um vídeo, claro. Os telemóveis estão cada vez mais rápidos, vão ficar ainda mais rápidos, daí que reproduzir um vídeo tenha deixado de ser um obstáculo à comunicação. E se antes, o vídeo só nos chegava enquanto estávamos sentados na sala de estar diante da televisão, agora o mesmo é possível no interior do metro, na paragem de autocarro, enquanto esperamos pelo avião.

 

Por isso, o que poderia parecer um pormenor técnico tornou-se, de facto, vital para a comunicação: a legendagem. Afinal, 85% dos vídeos no Facebook, por exemplo, são visualizados sem som, daí que adicionar legendas seja “a” ótima ferramenta para melhorar o SEO do seu site e comunicar melhor. E, portanto, aumentar as visualizações do seu vídeo.

Posto isto, as legendas são um recurso textual valioso que permitem que o seu vídeo possa ser entendido sem som e que a sua mensagem passe assim sem restrições para todos. Além disso, permite que o seu vídeo possa ser reconhecido pelos motores de busca, havendo a possibilidade que seja feita uma otimização para motores de busca (SEO) através do uso de palavras-chave definidas.

 

Atenta às tendências do mercado, a AP Portugal - Tech Language Solutions, utilizando os mais capazes softwares de tradução, está preparada para desenvolver projetos de legendagem de grande envergadura em áreas tão variadas como filmes, documentários, elearning, tutoriais e webinars.

 

A conclusão é óbvia: entre os três principais tipos de media - texto, imagem e vídeo - o vídeo tornou-se na ferramenta de marketing e comunicação mais importante para as empresas e essa é uma tendência que será ainda mais reforçada com a chegada do 5G. 

 

 

 

QUEM SOMOS

AP | Portugal - Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, representante oficial da tecnologia Wordbee, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé , Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.