PARTNERS Technology, Quality and Events

EUATC: Localisation and other challenges for translation companies

After Madrid in 2018, the annual EUATC conference is taking place in Tallinn, the capital of Estonia, hosted this year by the Association of Estonian Translation Companies, on April 25th and 26th.

As in previous meetings, the 14th edition will gather European associations  of translation companies from 20 countries, where decision-makers working in LSP will discuss quality standards practices in the industry.

Attendees will be welcomed on the 24th at the venue, and the opening speech by Heike Leinhausen - EUATC president - on the 25th will mark the official start of the two-day programme of the 14th edition, the tone of which will immediately be set by the first speakers.


Given the need to adjust to a constantly changing world , translation companies have embraced new tasks, with focusing on the growing intervention in the area of content localisation in fields such as video, graphics, multilingual ad campaigns and copywriting, emotion analysis... The list is long.

 

New propositions in the world of translation generate curiosity around an industry that faces other stimulating challenges, such as the trivialisation of machine translation. Topics that will definitely draw all the participants' attention to the 14th EUTAC conference.

 

 

To find out more about the “14th EUATC Conference” visit the conference programme. As an active member of this association, AP PORTUGAL - Tech Language Solutions will retrieve more information about these and other topics.

 

 

This text was not written by a native English speaker, but by a language lover. However, all our language services are always provided by native speakers. 

 

ABOUT US

Since 1998 providing translation, transcription, interpretation and subtitling services, AP | Portugal Tech Language Solutions is a Portuguese translation company certified by the International Quality Standard ISO 17100, with a translation agency in Lisbon and another in Porto. Recognised internationally for its software and website localisation technology skills, SEO and consulting, it invests enthusiastically in the development of partnerships and cooperation in Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé, as well as in Brazil and anywhere in the world where your organisation may need a partner for the African, Brazilian and European Portuguese language.

Related Articles:

Translation, remote interpreting services, localization, search engine optimization and...

Related Articles:

Over two days, on the banks of the River Thames in London - at the heart of Greenwich...

Related Articles:

Translation, localization and search engine optimisation are today very common words....

Comments

Stay up to date