Blog AP|PORTUGAL

A decisão tomada passa pelo mercado internacional? Localização é a resposta

Written by AP | PORTUGAL | 27/mar/2019 12:14:45

É ténue a linha que separa o sucesso e o fracasso quando a decisão para a sua organização passa pela internacionalização. Tomada a decisão de avançar para lá da sua zona de conforto no mercado nacional, é capaz de não lhe bastar a vontade de replicar o sucesso. Por isso, não se esqueça das diferenças culturais porque elas são bem capazes de ser a tal linha ténue entre sucesso e fracasso na internacionalização.

 

Ultrapassadas as dúvidas que poderiam existir sobre as vantagens de ter um website multilingue, hora de cumprir a segunda etapa para que a decisão de internacionalização termine num retumbante sucesso. Voltando um pouco atrás, na abordagem aos mercados internacionais não devem ser negligenciadas as diferenças culturais no momento da tradução de conteúdos.

Num outro artigo referimos que se as imagens da brochura da sua empresa e os exemplos no seu website não forem culturalmente relevantes poderão, inclusive, causar constrangimentos desnecessários. Dito isto, tempo de sublinhar a decisiva importância da localização dos conteúdos, uma tarefa essencial que consiste, precisamente, na tradução do conteúdo e adaptação da linguagem levando em consideração o público-alvo e as especificações linguísticas, sociais e culturais do mercado.

 

 

 

QUEM SOMOS

AP | Portugal Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, representante oficial da tecnologia Wordbee, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé , Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.