Tradução wordbee Software de Tradução

Há uma ótima forma de simplificar as traduções do seu site

AP | PORTUGAL

De regresso aos artigos sobre software de tradução e sistemas de gestão de conteúdos. Nos dias de hoje, as exigências são extraordinárias e as marcas precisam de formas mais eficientes de criar conteúdo.

Estamos de volta à nossa série de artigos sobre o software de tradução Wordbee e de sistemas de gestão de conteúdos. Desta vez, apresentamos um dos conectores do Beebox.

As exigências são, atualmente, extraordinárias e as marcas precisam de formas mais eficientes de criar conteúdo. É aí que entra a integração da tradução. 

 

Conector Wordbee TYPO3 Localization

Ao contrário de outros sistemas de gestão de conteúdos (CMS) de Código Aberto no mercado, o conector TYPO3 Localization  -  desenvolvido para simplificar o seu processo de criação de conteúdo - é um Sistema de Gestão de Conteúdo completo, adequado para empresas internacionais e mais utilizado para ligar Sistemas de Gestão Empresarial (ERP) e sistemas de Gestão de Relacionamento com o Cliente (CRM). Ou seja, a fim de integrar o conteúdo existente em processos relevantes para o negócio.

"É a solução automatizada perfeita tanto para o conteúdo continuamente atualizado como para projetos de grande volume que exigem um tempo de resposta rápido.”

O Beebox no software de tradução Wordbee muda completamente o modelo tradicional de gestão dos seus sites multilingues TYPO3. “Já não é necessário enviar arquivos originais para as empresas de tradução ou gerir as versões nas várias línguas de um site. É a solução automatizada perfeita tanto para o conteúdo continuamente atualizado como para projetos de grande volume que exigem um tempo de resposta rápido.” refere Antoine Gazzolini, Gestor de Contas Digitais do Wordbee , marca da qual a AP Portugal Tech Language Solutions é representante oficial.

 

software_tradução_wordbee-typo3

 

Principais características

Quais as principais características, afinal? Resumindo, permite fazer a gestão das suas traduções com o Beebox + TYPO3 para produzir conteúdo multilíngue, economizando tempo e eliminando erros do "copiar e colar". E dessa forma alcançar o mais alto nível de produtividade e qualidade graças a uma ferramenta flexível, escalável e personalizável para a Gestão de Conteúdo Online.

  • Não se preocupe mais com os custos do programador: o Beebox é uma ótima solução para reduzir ou eliminar os custos relacionados com o desenvolvimento.
  • Solução multicanal: não só o TYPO3 - Pode ter conteúdo não relacionado com o TYPO3. Suporta vários fluxos de trabalho de tradução ao mesmo tempo, várias empresas de tradução, tradução automática, processos dependentes de conteúdo....
  • Sem qualquer exportação manual ou importação de arquivos de tradução necessários: Todas as tarefas são executadas com serviços online.
  • Conexão fácil: conecta-se à sua empresa de tradução, às equipas internas ou ao seu sistema de gestão de tradução (TMS).
  • Modelos TYPO3 personalizáveis : utilize os modelos de TYPO3 mais comuns para personalizar campos traduzíveis, incluindo os seus próprios campos personalizados.

 

Otimização de custos de tradução

Com o Wordbee pode verificar automaticamente se uma frase ou parágrafo foi traduzido no passado, reutilizando as traduções anteriores sem enviar o conteúdo novamente para tradução. Também o ajuda a identificar automaticamente frases e parágrafos repetidos no conteúdo marcado para tradução e envia-os uma vez para tradução. Pode assim reduzir o volume total de tradução em cerca de 20%.

A sua empresa de tradução recebe apenas conteúdos únicos. Se o seu site já estiver traduzido, pode ter as suas traduções existentes alinhadas e enviadas à sua equipa de tradução para aprovação e inclusão na sua memória de tradução (TM).

 

wordbee-ap-portugal

 

Compatibilidade e integração

O plugin Beebox funciona com as versões 6.2, 7.x e 8.x do TYPO3 e requer PHP 5.5 ou posterior.

O Connector é um plugin TYPO3 comum. O plugin é adicionado à interface de utilizador para lhe permitir selecionar conteúdos para tradução, gerir tarefas de tradução e rever conteúdos.

Aqui, o Connector comunica com o middleware do Beebox através do protocolo HTTP. O servidor Beebox é instalado nas instalações do proprietário do site TYPO3, num integrador TYPO3 ou com uma empresa de serviços linguísticos. Um único servidor Beebox pode conectar qualquer número de sistemas de gestão de conteúdo com qualquer número de TMS e equipas de tradução. A AP Portugal Tech Language Solutions trabalha com um servidor Beebox.

O Beebox Connector para TYPO3 e o Beebox são produtos prontos a utilizar. Fale connosco, podemos ajudá-lo a instalá-los e a configurá-los.

 

 

QUEM SOMOS

AP Portugal - Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, representante oficial da tecnologia Wordbee, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé, Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.

Artigos Relacionados:

Está a pensar em investir noutros mercados, mas não sabe como chegar às audiências...

Artigos Relacionados:

A solução Pacotes Pré-Pagos de Comunicação da AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions...

Artigos Relacionados:

Todos estamos de acordo, a pós-edição deve atender aos mesmos padrões de qualidade de...

Comentários

Subscrever Blog