A tecnologia é o veículo que permitirá chegar mais longe, tornando um evento tradicional num evento amplificado. Uma transformação para a qual contribui, de forma decisiva, a solução pela interpretação à distância.
Um importante ponto prévio antes de debruçar-nos mais em pormenor sobre interpretação à distância, também conhecida por VRI - Video Remote Interpreting ou RSI - Remote Simultaneous Interpreting. Os serviços de interpretação à distância não são exclusivamente usados por empresas em reuniões internacionais ou congressos. Ela permite também apoiar profissionais na área da saúde, em hospitais e centros de saúde, assim como forças de segurança pública ou tribunais.
Sobre a interpretação à distância ou VRI, de referir, desde já, que é muito simples de usar a interpretação simultânea que permitirá a comunicação com os seus colegas e clientes em vários idiomas.
VRI: pormenores técnicos
Com esta opção tecnológica, essencial em eventos híbridos e online, os participantes da reunião têm a possibilidade de selecionar a língua preferida para ouvir e participar no evento, visto que o áudio será traduzido simultaneamente para o idioma da sua preferência por intérpretes profissionais ao vivo e em direto.
Note-se que os participantes ouvem a tradução a 80% do volume e o orador original a 20% para que, dessa forma, não percam o tom e a entoação deste último, o que facilitará a compreensão mais completa da mensagem.
Em termos mais técnicos, com o recurso à solução SaaS de vídeo avançada, a interpretação à distância permite sessões de voz, voz-videoconferência e colaboração em grupo entre representantes de clientes, intérpretes qualificados e pessoas (clientes-intervenientes) que não falam a mesma língua.
A título de exemplo, as soluções VRI da AP | PORTUGAL Tech Language Solutions não implicam a instalação de qualquer tipo de hardware e as ligações podem ser feitas virtualmente em qualquer lugar e com qualquer dispositivo com ligação à internet, designadamente PC e portáteis, tablets e smartphones.
VRI e a redução da pegada ecológica
A tecnologia não abriu só uma porta no universo dos eventos. Podemos dizer que abriu todas as portas para uma exponencial exposição do seu evento tradicional.
A sala deixa de ser a única janela aberta para o mundo com a simples opção por um evento híbrido, por exemplo.
Recordemos que o decisivo papel do gestor de eventos amplificados libertará oradores, público e organizadores das preocupações com a tecnologia. Caberá ao gestor assegurar a presença de técnicos de audiovisual, se a opção foi de transmitir o evento em direto nas redes sociais, tornando um evento tradicional num evento híbrido, amplificando a audiência.
Esta é uma nova realidade e ponto de partida para uma conferência online gratuita realizada pela AP | PORTUGAL Tech Language Solutions dia 25 de junho, das 10 às 11 horas. Pode fazer a inscrição aqui.
Lembra-se destas vantagens?
Pois bem, servem os parágrafos anteriores para falar de um aspecto importante que advém da opção pelos eventos amplificados.
Ao ser tomada a decisão digital - de forma híbrida ou 100% online - estará a dar um importante contributo para a redução da pegada ecológica.
Menos oradores, menos participantes necessitarão de usar transportes - especialmente carro e avião - para chegar ao evento, sendo estes os casos mais óbvios para exemplificar a vantagem ecológica de um evento híbrido ou online.
Mas podemos ainda juntar outros factos, como a poupança de energia pelo facto de não ser necessária uma sala de congressos e a redução de plástico pelo facto de não existir catering...
SAIBA MAIS
Gestão de eventos amplificados: a solução para chegar mais longe
Conteúdo com tecnologia: as vantagens de contar com um gestor de eventos amplificados
Breves conselhos de etiqueta e protocolo em eventos amplificados
QUEM SOMOS
AP Portugal - Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução e serviços tecnológicos certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé, Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.
Pode ainda seguir-nos nas redes sociais Facebook, Twitter e Instagram.
Artigos Relacionados:
O Artiga Center, projeto do universo AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions, pode ser...
Artigos Relacionados:
A International Congress and Convention Association (ICCA) voltou a divulgar os...
Artigos Relacionados:
Talvez o nome de Jennifer Grey ainda lhe diga qualquer coisa. Ou talvez Frances "Baby"...
Comentários