Tradução Inteligência artificial ChatGPT

Tradução com ChatGPT: 10 exemplos práticos de prompts

AP | PORTUGAL

 

O ChatGPT não representa uma ameaça à atividade dos tradutores profissionais. Pelo contrário, pode ser uma ferramenta útil para aprimorar o trabalho do tradutor, permitindo que traduzam de maneira mais eficiente e eficaz.

 

Vamos começar por dizer não. Não, o ChatGPT não coloca em risco a atividade dos tradutores, porque deve ser vista como uma ferramenta útil para auxiliar no exigente trabalho de tradução. No fundo, o ChatGPT permitirá sempre que os tradutores realizem o seu trabalho de uma maneira mais eficaz e rápida.

É, por isso, muito importante lembrar que o ChatGPT é apenas uma ferramenta automatizada. Logo, não substitui, e porventura nunca substituirá, a perícia e o conhecimento de um tradutor profissional, especialmente quando se trata de textos técnicos, jurídicos ou científicos altamente especializados. 

O ChatGPT ajuda a acelerar o processo de tradução, fornecendo sugestões de tradução, mas no final caberá à revisão humana dar a necessária garantia de precisão e qualidade da tradução final.

A tradução é uma atividade que requer mais do que meras habilidades linguísticas. Exige conhecimento cultural, histórico e contextual para produzir uma tradução de qualidade. Nesse sentido, o papel do tradutor profissional é fundamental para garantir que a tradução seja precisa e adequada ao contexto em que será utilizada.

 

O papel principal dos prompts

 

Posto isto, há uma ferramenta essencial para que o ChatGPT seja, de facto, eficiente e eficaz a ajudar no trabalho de tradução: os prompts.

Por isso, comecemos por recordar quais as melhores práticas de utilização correta dos prompts no ChatGPT:

Claro e objetivo >> Ao criar um prompt, é importante ser claro e objetivo. Uma boa prática é incluir uma pergunta ou uma frase que indique claramente o tópico da conversa. Evite frases genéricas ou vagas que possam confundir o modelo de linguagem e dessa forma gerar respostas imprecisas.

Utilizar linguagem natural >> Os prompts devem ser escritos em linguagem o mais natural possível, como se estivesse a falar com outra pessoa. Dessa forma, o ChatGPT entenderá melhor o contexto e dará respostas corretas e fluentes. Evite usar abreviações, jargões ou termos técnicos.

Seja consistente >> Ao utilizar o Chat GPT é importante manter a consistência nos prompts. Ou seja: os prompts devem ser escritos de maneira semelhante em todos os momentos da conversa. Isso permite garantir que o modelo de linguagem recebe sempre informações claras e precisas sobre o contexto da conversa.

Prompts variados >> A fim de obter resultados mais precisos e relevantes, é importante utilizar prompts variados em diferentes contextos e situações. Segundo o próprio ChatGPT, isso ajuda o modelo a adaptar-se a diferentes tipos de conversas e a gerar melhores respostas.

Ajuste os prompts >> É importante ajustar os prompts com frequência para garantir que estão a gerar os resultados desejados. Isso inclui analisar as respostas geradas pelo modelo e ajustar os prompts conforme necessário para melhorar a precisão e relevância das respostas.

A utilização correta de prompts no ChatGPT é fundamental. Ao seguirmos as melhores práticas é possível criar prompts eficazes e melhorar a qualidade das interações. Lembre-se de que os prompts devem ser claros, objetivos, variados e revistos com frequência para obter os melhores resultados possíveis.

 

Os melhores prompts na tradução

 

Entendida a importância, é chegada a hora de saber quais os prompts que melhor se adequam ao trabalho de tradução de um texto.

Os prompts mais eficazes para um tradutor profissional vão sempre variar de acordo com o projeto e requisitos específicos de cada trabalho de tradução. No entanto, deixamos aqui algumas sugestões gerais de prompts que podem ser úteis nessa tarefa:

  1. Defina o público-alvo e o objetivo do texto: antes de iniciar a tradução, é importante definir quem é o público-alvo do texto e qual é o objetivo da tradução. Isso pode ajudar a determinar o nível de formalidade, terminologia e estilo a ser usado.
  2. Faça uma pesquisa prévia: é fundamental entender o contexto e o conteúdo do texto original, assim como o vocabulário e a terminologia específicos que podem ser necessários na tradução. Fazer uma pesquisa prévia pode ajudar a garantir que a tradução seja precisa e relevante.
  3. Utilize ferramentas de tradução assistida por computador: as ferramentas de tradução assistida por computador (CAT) podem ser muito úteis para os tradutores, visto que fornecem sugestões de tradução, dicionários e glossários para ajudar na tradução.
  4. Revisão e edição: após concluir a tradução, é importante fazer a revisão e editar o texto para garantir que ele está correto em termos de gramática, ortografia e pontuação. Também é importante fazer a revisão da tradução para garantir que a mesma faça sentido e esteja adequada ao público-alvo.
  5. Verifique a coerência e a consistência: é importante garantir que a terminologia e o estilo são consistentes em todo o texto e que a tradução é coerente com o texto original.
  6. Considere a cultura e as diferenças linguísticas: é importante considerar as diferenças culturais e linguísticas ao traduzir um texto, para garantir que a tradução é a adequada ao público-alvo e ao contexto cultural.

 

Quais os prompts que devo utilizar

 

Recordemos, porque nunca será demais lembrar, que o ChatGPT é um modelo de linguagem que embora possa, em alguns casos, fornecer uma tradução precisa, continua a apresentar muitas  limitações em algumas situações. Portanto, é sempre uma ótima ideia nunca abdicar da revisão da tradução final. E fazer as alterações necessárias para garantir a qualidade do trabalho.

Neste sentido, ganha importância começar bem e isso quer dizer, saber utilizar os prompts desde o primeiro momento. Daí que seja importante ter respostas para uma pergunta simples e direta: quais os prompts que devo utilizar ao pedir ajuda ao ChatGPT numa tradução de um texto?

Aqui estão algumas sugestões de prompts que podem ajudar:

  1. Indique o idioma original do texto: especifique o idioma original do texto que precisa ser traduzido, para que o ChatGPT possa fornecer a tradução adequada.
  2. Indique o idioma de destino: informe qual é o idioma para o qual você precisa de traduzir o texto. Isso ajudará o ChatGPT a fornecer uma tradução mais precisa e relevante.
  3. Forneça o contexto do texto: é útil fornecer o contexto do texto, incluindo o tipo de texto (por exemplo, uma carta comercial, um artigo de jornal ou blog, um manual de instruções), o público-alvo e qualquer informação adicional que possa ser relevante para a tradução.
  4. Especifique o prazo de entrega: se você tiver um prazo para a entrega da tradução, é importante informar ao ChatGPT para que ele possa priorizar a resposta.
  5. Forneça exemplos: se houver termos específicos ou frases que precisam de ser traduzidos de uma maneira particular, é útil fornecer exemplos para ajudar o ChatGPT a entender melhor o que procura.
  6. Seja claro e conciso: para obter a melhor resposta possível, é importante ser claro e conciso ao descrever o que necessita. Tente ser o mais específico possível ao fornecer informações.

Posto isto, vamos a exemplos práticos de prompts que deve usar ao solicitar a tradução de um texto no ChatGPT:

 

  1. Exemplo de prompt para tradução simples de uma palavra ou frase:
    "Olá, ChatGPT! Pode ajudar-me a traduzir a palavra 'amor' do português para o inglês, por favor?"
  2. Exemplo de prompt para tradução de um texto curto:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir este texto em português para inglês. É uma breve apresentação de mim mesmo: 'Olá, meu nome é Mário e sou um tradutor freelancer. Gosto de viajar, ler e escrever sobre tecnologia.' Pode ajudar-me, por favor?"
  3. Exemplo de prompt para tradução de um texto longo:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir este artigo em francês para português europeu. É um artigo sobre tecnologia e tem cerca de 2 000 palavras. Gostaria de enfatizar que é importante manter a terminologia técnica e a coerência ao longo do texto. Obrigado!"
  4. Exemplo de prompt para tradução de um texto jurídico:
    "Olá, ChatGPT! Preciso de ajuda para traduzir um contrato em espanhol para português do Brasil. É um contrato de arrendamento e gostaria que a tradução fosse precisa e legalmente válida. Posso enviar o arquivo em formato PDF para que faça a revisão? Obrigado!"
  5. Exemplo de prompt para tradução de um texto especializado:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir este manual técnico em alemão para português europeu. O manual é sobre a instalação de um sistema de energia solar e contém terminologia especializada. É importante manter a precisão e a clareza técnica ao longo do texto. Obrigado!"
  6. Exemplo de prompt para revisão de uma tradução:
    "Olá, ChatGPT! Recebi uma tradução de um texto em italiano, mas gostaria de rever a qualidade e a precisão da tradução. Pode ajudar-me em relação à terminologia específica da área de negócios? O texto tem cerca de 500 palavras. Obrigado!"
  7. Exemplo de prompt para tradução de uma apresentação em slides:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir uma apresentação em slides em japonês para inglês. A apresentação contém informações sobre uma nova tecnologia e inclui gráficos e imagens. É importante que a tradução seja precisa e que as informações sejam apresentadas de forma clara e concisa. Obrigado!"
  8. Exemplo de prompt para tradução de um website:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir um website em francês para o português do Brasil. O website é sobre moda e estilo de vida e contém cerca de 10 páginas. É importante que a tradução seja localizada para o público-alvo do país em que será lançado. Obrigado!"
  9. Exemplo de prompt para tradução de um documento governamental:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir um documento governamental em chinês para português europeu. O documento é uma lei sobre política ambiental e é importante que a tradução seja precisa e que mantenha o sentido original da lei. Obrigado!"
  10. Exemplo de prompt para tradução de legendas de vídeo:
    "Olá, ChatGPT! Preciso traduzir as legendas de um vídeo em alemão para francês. O vídeo é uma entrevista com um especialista em tecnologia e tem a duração de 15 minutos. É importante que a tradução seja precisa e que as legendas estejam sincronizadas com o áudio. Obrigado!"

 

Ap portugal chatgpt prompts

 

Confidencialidade e limitações legais

 

É importante realçar, em jeito de nota de rodapé, que existem algumas regras das quais não podemos abdicar ao utilizar o ChatGPT como auxiliar em tarefas de tradução.

Utilize sempre o ChatGPT como uma ferramenta de auxílio à tradução e não como uma solução definitiva. Tenha presente que o ChatGPT é uma ferramenta de inteligência artificial e não um profissional de tradução.

Embora seja capaz de fornecer traduções de alta qualidade, o ChatGPT pode ter dificuldades com termos técnicos, termos específicos de determinada área ou expressões idiomáticas. 

E neste último ponto, ganha importância o que nos trouxe a este artigo do blog da AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions: seja claro e específico nos prompts que utiliza. Quanto mais detalhado e específico o prompt, maior a probabilidade do ChatGPT fornecer uma tradução melhor e mais relevante.

Esteja, também ciente, das limitações do ChatGPT, designadamente no que diz respeito à confidencialidade dos documentos que está a traduzir. Ao utilizar o ChatGPT para traduzir documentos confidenciais, tenha em mente que a inteligência artificial não é garantia de privacidade e segurança. E lembre-se também das limitações legais. Em alguns casos, como em traduções de documentos jurídicos, apenas um tradutor profissional certificado pode fornecer traduções válidas e legalmente aceites.

 

QUEM SOMOS

 

A AP | PORTUGAL Tech Language Solutions é a expressão de serviço e visão nas áreas de tradução, interpretação e serviços tecnológicos de comunicação. 

Com agências em Lisboa e Porto é a única empresa portuguesa certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, ISO 18587 e ISO 23155, e ainda pela DGERT enquanto entidade formadora. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências nas áreas de tradução, interpretação, transcrição, localização, legendagem revisão de texto, destaca-se ainda pela especialização em gestão de eventos e conferências, aluguer de equipamento audiovisual interpretação remota VRI - Video Remote Interpreting.

A intervenção da empresa alarga-se à área da produção de conteúdo criativo em qualquer língua, permitindo que a AP PORTUGAL apoie empresas e organizações através da sua plataforma de Copywriting, focando-se também nas soluções de texto, áudio ou vídeo baseadas em Inteligência Artificial.

A AP PORTUGAL inclui o Artiga Center - Centro Europeu de Eventos Amplificados -, uma instalação que oferece todo o equipamento necessário para qualquer tipo de evento, híbrido, presencial ou digital, além de estar equipado para ações de Team Building presenciais ou digitais.

Pode ainda seguir-nos nas redes sociais: LinkedIn, Facebook, Twitter e Instagram

Artigos Relacionados:

Está a pensar em investir noutros mercados, mas não sabe como chegar às audiências...

Artigos Relacionados:

A solução Pacotes Pré-Pagos de Comunicação da AP | PORTUGAL - Tech Language Solutions...

Artigos Relacionados:

Todos estamos de acordo, a pós-edição deve atender aos mesmos padrões de qualidade de...

Comentários

Subscrever Blog