Otimização SEO Tecnologia, Gestão e Marketing

Otimização de SEO no Youtube - um guia prático

Agora que caminhamos a passos largos para entrar no derradeiro trimestre do ano, recorde um dado que avançamos em artigos publicados ao longo destes primeiros meses de vida do blog da AP Portugal Tech Language Solutions.

A dado momento desta relação que fomos construindo com os artigos publicados chamamos a atenção para o facto do Youtube ter avançado que a partir de 2020 cerca de 80% do tráfego da internet será gerado por vídeos. Ora, estamos quase a chegar a esse novo ano.

Referimos na altura que essa revelação elevaria a fasquia da importância das empresas desenvolverem a melhor estratégia de vídeo, tarefa para a qual poderiam contar com empresas de tradução certificadas, as únicas capazes de desempenhar nesse campo um papel decisivo.

Vídeo com legendagem e multilingue

servicos-legendagem

A marca dos 80 por cento pode parecer animadora para quem já tem presente a aposta no vídeo - e um estímulo para quem está a começar -, mas serve igualmente de aviso: não lhe bastará publicar vídeos.

O que poderia parecer um pormenor técnico tornou-se vital ao ponto das legendas serem hoje um recurso textual valioso que permitem que o seu vídeo possa ser entendido mesmo sem som e que a sua mensagem passe assim sem restrições para todos. Adicionar legendas é, nesse sentido, “a” ferramenta para melhorar o SEO da sua marca, logo, de comunicar melhor.

Posto isto, o que deve fazer para que o seu vídeo alojado no Youtube seja reconhecido pelos motores de busca? Simples: através da otimização para motores de busca (SEO) pelo uso de palavras-chave definidas.

O princípio que prevalece refere que o conteúdo é tudo e funciona como uma espécie de montra da sua marca. Sendo assim, para lograr vender mais o seu produto ou serviço é necessário produzir esses conteúdos de qualidade, bem escritos e, muito, muito importante, otimizados para os motores de busca. Seja num artigo alojado num blog ou site, seja através de um vídeo

Aplicar SEO no Youtube. Como?

AP Portugal - Vídeo Multilingual SEO - Abia Digital - Versão final PT

Qual o ponto de partida desta estratégia? O objectivo de optimizar o SEO do canal de YouTube da sua marca tem a finalidade de aumentar o tráfego orgânico nos vídeos. Vamos então aos passos que devem ser dados:

1. Identificação: Trata-se, nesta fase inicial, de encontrar as palavras-chave da sua marca relevantes para o Youtube e Google.

2. Criar título, descrição, nome do ficheiro e etiquetas

2.1 Título: utilizar a informação recolhida na pesquisa de palavras-chave para criar o título.

2.2 Descrição: é de extrema importância para o Youtube e contribui para os resultados de pesquisa. A palavra-chave que utilizar no título do seu vídeo terá de estar no primeiro parágrafo da sua descrição. Optar por descrições longas com o máximo de 200 palavras. Os links para as redes sociais, blog, site e outros conteúdos que contextualizam o seu vídeo devem estar incluídos na descrição.

2.3 Nome do ficheiro: o nome do ficheiro deve ter as mesmas palavras-chave utilizadas no vídeo.

2.4 Etiquetas: adicionar palavras-chave relacionadas com o seu conteúdo para que os vídeos sejam fáceis de encontrar. Incluir a palavra-chave principal do seu vídeo, variações e relacionadas. Máximo de 15 etiquetas. Utilizar o VidIQ para ver quais as etiquetas que utilizam nos seus vídeos e escolha as que obtêm melhor posicionamento.

3. Criar legendas e transcrições

A fim da sua marca alcançar o máximo de público possível é relevante que o conteúdo esteja no idioma de origem, o que não invalida que deva acrescentar legendas em inglês, por exemplo. Recorde que as legendas devem ter as palavras-chave corretas e necessárias de forma a conferir relevância ao seu vídeo.

3. Criar thumbnails criativos

Tenha presente que o Youtube gera três thumbnails por defeito: no início, meio e fim do vídeo. Pode, ainda, carregar um thumbnail personalizado. Para fazer upload do novo thumbnail basta aceder ao Youtube Studio, abrir o vídeo pretendido e clicar em “Create thumbnail”.

4. Otimizar o canal do Youtube

Personalizar a capa do seu canal com uma imagem que defina a empresa; introduzir links para sites externos, casos de site, blog, Linkedin e redes sociais ou outros links que enquadram as diferentes temáticas da sua empresa; preencher a informação acerca do seu canal com as palavras-chave mais relevantes no primeiro parágrafo do texto.

5. Criar/colocar vídeos nas listas de reprodução

Organizar os vídeos para que os seus visitantes fiquem ligados ao seu canal e consumam o seu conteúdo. Utilizar a palavra-chave do tema dos vídeo para título da lista de reprodução

6. Partilhar nas redes sociais, site, landing pages e blog posts

A partir do momento em que o vídeo está publicado e otimizado é possível fazer partilhas. A mesma deve ser realizada com uma abordagem sobre o tema do vídeo ou associada a temas relacionados

7. Publicar vídeos regularmente e verificar as métricas

Devem ser publicados vídeos no canal do youtube com regularidade para o mesmo não cair em desuso e muito menos no esquecimento de quem acompanha o conteúdo da sua marca.

Sobre o último ponto, devemos explicar o que pretendemos dizer com a métrica. Trata-se, na prática, de verificar o tempo de visualização, total de visualizações, gostos, subscritores e comentários em cada vídeo e utilizar essas estatísticas - ou métricas - para perceber a origem do seu tráfego, localização e até o sexo de que visita o seu canal de Youtube. Nota de especial atenção para as subscrições e comentários, visto serem universalmente tidos como “os” elementos de interação mais importantes. Aliás, os comentários são um critério de popularidade bastante valorizado pelo Youtube.

Perguntas e respostas sobre legendagem

servicos-legendagem

Na prática, adicionar legendas ao vídeo tornou-se obrigatório e ainda na mais adequada ferramenta para melhorar o SEO da sua marca. Ou seja, são as legendas que permitirão que a sua mensagem passe sem restrições para todos, apesar da ausência do som, permitindo ainda que esse mesmo vídeo possa ser reconhecido com maior facilidade pelos motores de busca.

Um dado a ter em conta num cenário de crescente importância do SEO e da localização de conteúdos, agora que o vídeo é a ferramenta de marketing e comunicação mais importante para as marcas

Resumindo, a legendagem não pode ser descurada entre as tarefas a cumprir para alcançar o sucesso para o seu projeto. Posto isto, vamos responder a cinco perguntas sobre legendagem.

1. O que é, afinal, a legendagem?

A legendagem consiste na inserção de texto no ecrã que representa as falas do narrador ou das personagens.

2. Que tipos de legendagem existem?

A legendagem intralinguística: é um texto escrito na mesma língua do texto oral para surdos e deficientes auditivos ou para efeitos didáticos;

A legendagem interlinguística: é a mais comum em Portugal e consiste num texto traduzido para uma língua diferente da original;

A legendagem multilingue: serve duas comunidades linguísticas que partilham o mesmo espaço físico.

3. Podemos legendar qualquer tipo de vídeo?

Sim, podemos. A legendagem é aplicável na televisão, cinema, vídeos nas redes sociais, com destaque para Facebook, Instagram e YouTube. E sem esquecer Twitter, Vimeo e todos os conteúdos multimédia que possa incluir no site da sua empresa.

4. Como é definido o preço de um serviço de legendagem?

É definido levando em linha de conta critérios como a duração e idioma do vídeo, se tem guião ou não, se é uma legendagem para surdos, o tema do trabalho, o formato original do material e formato e prazo de entrega pretendidos.

5 . Quais os formatos de legendagem?

Num serviço de legendagem existem vários tipos de formatos de vídeo, como por exemplo: MOV, WMV, AVI, QT, MPEG, MPG, MPE, 3GP, MKV, MP4, RealMedia.

Legendas, tradução e captions automáticas

Não há espaço para a dúvida: vamos assistir ao aumento do consumo de vídeos ao longo dos próximos anos e embora a sua empresa possa até despender o tempo e o esforço necessários a elaborar vídeos capazes de atrair público-alvos, existe o risco de muitos espectadores não perceberem a mensagem se a mesma for divulgada apenas numa língua e sem legendas.

O risco existe, mas pode ser atenuado através da legendagem e da tradução. Esclarecimento: ao referir-nos a legendas não estamos a falar de captions automáticas geradas pelo Google, mas sim de traduções em legendas criadas por profissionais como, por exemplo, as que resultam de uma ferramenta Wordbee criada para ajudar os utilizadores a traduzir ficheiros de texto para legendas. Este tradutor de legendas online, que também beneficia das memórias de tradução, terminologias e tradução automática do software de tradução Wordbee, é uma boa resposta contra as soluções apressadas ou pouco intuitivas.

A importância de um especialista em SEO

empresa-de-servicos-de-seo-multilingue-ap-portugal

Chegados a este ponto surgem as primeiras dúvidas, algumas delas de tal dimensão que podem tornar-se obstáculos no seu caminho.

O SEO demora muito tempo a ser implementado? Para esta pergunta a nossa resposta é dada através de alguns conselhos básicos sobre como otimizar o SEO.

Não há como fugir a esta realidade: um especialista em SEO sabe exatamente como colocar as palavras-chave no seu vídeo e ainda no site, conteúdo do blogue ou landing page. Dito isto, é opinião geral que deve contar com um profissional de SEO se o seu objetivo é conseguir significativos resultados finais

Já que estamos de volta ao SEO, recordemos que, não parecendo à primeira vista, a realidade tem demonstrado que a globalização e a diversidade cultural tornaram mais difícil alcançar as pessoas, pelo menos as pessoas que formam o seu público-alvo.

Por isso, se o seu esforço de produção de conteúdos está a ser feito apenas com o recurso a uma língua - vamos partir do princípio que apenas o português -, provavelmente está a lidar com apenas uma parte do público que poderia alcançar. É por isso que traduzir o seu conteúdo é, sem dúvida, "o" passo a tomar para a expansão da sua empresa ou organização.

QUEM SOMOS

AP Portugal - Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, representante oficial da tecnologia Wordbee, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé , Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.

Pode ainda seguir-nos nas redes sociais Facebook, Twitter e Instagram.

Artigos Relacionados:

Sabia que entre os 200 fatores de classificação do Google figuram os backlinks? A sua...

Artigos Relacionados:

Se é verdade que na era digital em que vivemos tudo gira à volta dos conteúdos e do...

Comentários

Subscrever Blog