Qualidade Tecnologia, Gestão e Marketing Transcrição

As 10 ferramentas de transcrição de áudio e vídeo mais populares

 A anotação de voz para texto é uma parte integrante dos algoritmos de processamento de muitos idiomas, sobretudo quando se trata do serviço de apoio ao cliente. No entanto, encontrar ferramentas de transcrição de áudio e vídeo que facilitem o processo de anotação da sua informação pode representar um desafio.

As soluções que destacamos de seguida contribuirão para melhorar o fluxo de trabalho da sua transcrição - ou mesmo para subcontratar o serviço. 

 

As principais ferramentas de transcrição de áudio e vídeo 

 

Transcribe: Este software inclui um leitor de áudio e um processador de texto perfeitamente integrados. Foi concebido para agilizar o processo de transcrição, evitando ao máximo a troca constante entre o ficheiro áudio e o de texto. Possui também uma funcionalidade de reconhecimento de voz, que lhe permite ditar o texto.

Express Scribe: Popular entre os transcritores freelancers, o software Express Scribe é reconhecido pelo seu leitor de áudio, pela boa interface de utilização e por ser compatível com as teclas de atalho. Também pode ser utilizado para vídeo.

oTranscribe: É uma aplicação gratuita, concebida para facilitar o processo de transcrição. Permite-lhe adicionar tanto vídeo como áudio, possui diversas opções de exportação e garante que a sua informação permanece no seu computador.

Subtitle Edit: Principalmente utilizado para vídeo, este software gratuito tem uma gama de funcionalidades para criar e ajustar legendas. É particularmente útil para aquelas transcrições que exigem os tempos das intervenções.

InqScribe: Esta ferramenta permite ao utilizador reproduzir as suas gravações e digitar as suas transcrições na mesma janela, oferecendo igualmente uma série de teclas de atalho úteis. Também é compatível com diversos formatos

IntraScript: Uma solução de software independente, desenvolvida para transcrição médica, o IntraScript oferece um conjunto de funcionalidades de reconhecimento de voz, que facilitam o processo de ditar, rever e editar a sua informação.

Dragon Speech Recognition: Uma solução um pouco diferente para o desafio da transcrição. Através deste software, é possível transcrever automaticamente o áudio, eliminando assim o volume necessário de digitação. Certifique-se de que verifica os erros e a pontuação antes de proceder à exportação!

Audiotranskription: A ferramenta f4transkript possibilita o ajustamento do áudio às necessidades de digitação do transcritor. Também introduz automaticamente o tempo de intervenção e assinala a mudança do interveniente nos diálogos.

The FTW Transcriber: Este software também oferece aos seus utilizadores a possibilidade de inserir o tempo de intervenção automaticamente. Reproduz também ficheiros em discos locais ou servidores remotos, sem a necessidade de fazer qualquer download.

Happy Scribe: Através do software de reconhecimento de voz, o Happy Scribe transforma voz em texto a partir de uma ampla variedade de formatos de áudio e de vídeo. Depois de concluir a tarefa, a ferramenta possibilita a edição do resultado da transcrição.

 

Optimizar o processo de transcrição é uma tarefa valiosa, no entanto, é mais provável atingir um ROI (Retorno sobre Investimento) superior ao contratar o serviço de transcrição a uma empresa de tradução.

 

Ao fazê-lo, a sua transcrição ficará nas mãos de especialistas, enquanto a sua equipa fica livre para realizar outras tarefas igualmente importantes. Se estiver a considerar uma empresa de transcrição de audio para texto, ou se precisa de serviços de transcrição jurídica, aconselhamos que consulte uma empresa de transcrição jurídica, como a AP Portugal. Decerto irá constatar que representam uma opção mais económica para si.

 

 

servicos-transcricao-ap-portugal

 


SAIBA MAIS SOBRE TRANSCRIÇÃO


 

 

QUEM SOMOS

AP | Portugal Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100, representante oficial da tecnologia Wordbee, com uma agência de tradução em Lisboa e outra agência de tradução no Porto. Reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas de localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação, aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé , Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.

Artigos Relacionados:

A imagem de São Jerónimo a traduzir a Bíblia de hebraico para latim perdura ainda nos...

Artigos Relacionados:

Na realidade atual do universo empresarial há um princípio ligado umbilicalmente ao...

Artigos Relacionados:

A Associação Portuguesa de Empresas de Tradução, confrontada com o sucedido no...

Comentários

Subscrever Blog