A missão da curadoria de conteúdo AP | Portugal Tech Language Solutions não é apenas de divulgação de conhecimento. Ao assumirmos este importante papel, levamos a sério a função de selecionar o melhor e mais válido conteúdo em variadas áreas.
A curadoria da AP | PORTUGAL Tech Language Solutions regressa para destacar "a" conferência online, realçar a solução da interpretação à distância e falar ainda de águias e de um pássaro azul.
Dia 25 de junho está ao virar da esquina e é um dia especial que traz a oportunidade de ficar a conhecer mais e melhor um conceito e uma nova profissão. A gestão de eventos amplificados e o gestor de eventos amplificados serão os protagonistas da conferência online organizada pela AP | PORTUGAL Tech Language Solutions. Entre as 10h00 e as 11h00 dessa quinta-feira, tempo para ouvir um painel de especialistas falarem de uma nova realidade numa sociedade cada vez mais digital.
De que falamos?
Já está inscrito? Partilhe esta oportunidade com os seus amigos e colegas, passe a palavra. Dia 25 de junho vamos aprender juntos.
O conceito é simples de encontrar no universo da comunicação da AP | PORTUGAL Tech Language Solutions, mas é a propósito de novas realidades que o trazemos de novo para a ribalta.
Se é a tecnologia que permite manter a concentração apenas na mensagem, a seleção da melhor ferramenta é o momento decisivo para que o conteúdo alcance, sem ruídos, os destinatários.
É num quadro de uma certa urgência que surge, de forma ainda mais vincada, a possibilidade de aceder a um recurso valioso: a interpretação à distância. Neste artigo do blog, desenvolvemos o conceito da interpretação à distância (Remote Simultaneous Interpretation) e falamos da solução Interprefy.
O ponto de situação da retoma dos eventos presenciais e a aposta nos eventos híbridos é a conclusão de um artigo da publicação Event Point. O que está a ser feito em alguns países europeus, qual o grau de confiança e que futuro pode ser, neste momento, projetado.
O exemplo espanhol, por ser mais próximo de Portugal, merece algum destaque: “A indústria, de um modo geral, acredita que os eventos vão voltar mais a sério no último quadrimestre e que 2021 será um ano de retoma”. Pode ler todo o artigo aqui e saber também qual a realidade em outros países.
Novidade para quem se interessa mais em pormenor com as redes sociais. O Twitter, que parece ter um gosto especial pelo número 140, anunciou a possibilidade de publicar mensagens áudio. Limite? 140 segundos, o exato número do máximo caracteres de uma publicação escrita na mesma rede social até 2017. Agora é de 280. A funcionalidade está, para já, apenas disponível para alguns utilizadores com iPhone.
“Pode tweetar um tweet. Mas agora pode tweetar a sua voz. A partir de hoje [quarta-feira], é possível gravar um tweet em áudio no iOS”, anunciou a rede social numa mensagem no Twitter. Pode ler aqui mais sobre esta novidade.
É uma transferência que nos toca de forma especial a todos os que trabalham na AP | PORTUGAL Tech Language Solutions, até porque nos últimos meses celebrámos como nossos os títulos conquistados pela equipa feminina de basquetebol do Olivais.
A novidade é que Eugénio Rodrigues, HR Manager e Quality Manager na AP | PORTUGAL é o novo treinador do Benfica a partir da temporada 2020/21. Votos de sucesso, portanto.
Um artigo que despertou a atenção de Mário Júnior, CEO da AP | PORTUGAL Tech Language Solutions. Mais do o artigo, a imagem. O artista português Alexandre Farto, conhecido por Vhils, está a desenvolver uma homenagem os profissionais de saúde numa parede do Hospital de S. João, no Porto. Pode ver e saber mais aqui.
Quem somos
AP PORTUGAL - Tech Language Solutions é uma empresa portuguesa de tradução e serviços tecnológicos certificada pela Norma Internacional da Qualidade ISO 17100; e pela DGERT enquanto entidade formadora.
Com agências em Lisboa e Porto, é reconhecida internacionalmente pelas suas competências tecnológicas em várias áreas - desde a localização e tradução de websites, SEO multilingue, locução, legendagem e interpretação - e especialização na organização de eventos internacionais, aluguer de equipamento AV - audiovisuais e sistemas de VRI - Video Remote Interpreting.
Somos uma empresa que aposta com entusiasmo no desenvolvimento da cooperação em Luanda, Maputo, Bissau, Praia, São Tomé, Dili e qualquer ponto do mundo onde a sua organização ou instituição necessite de um parceiro especializado em mais de 125 pares linguísticos.
Pode ainda seguir-nos nas redes sociais Facebook, Twitter e Instagram.