Todos estamos de acordo, a pós-edição deve atender aos mesmos padrões de qualidade de uma tradução humana, garantindo a satisfação total do cliente e preservando a integridade dos...
Ler artigoTodos estamos de acordo, a pós-edição deve atender aos mesmos padrões de qualidade de uma tradução humana, garantindo a satisfação total do cliente e preservando a integridade dos...
Ler artigoTradução Inteligência artificial ChatGPT
O ChatGPT não representa uma ameaça à atividade dos tradutores profissionais. Pelo contrário, pode ser uma ferramenta útil para aprimorar o trabalho do tradutor, permitindo que traduzam...
Ler artigoTradução Inteligência artificial ChatGPT
Um dos potenciais benefícios do ChatGPT para a indústria da tradução está na redução de tempo e custos, permitindo aos tradutores trabalhar de forma mais eficaz e entregar traduções mais...
Ler artigoA adjudicação de serviços de tradução deve levar em conta o CAE específico. Mas, os dados que se podem retirar do Portal BASE provam que isso não está a suceder. E esta grave falha...
Ler artigoContinua a ser importante chamar a atenção sobre o que está na origem destas e outras notícias que, de forma incompleta e até imprecisa, referem a existência de “problemas de tradução”.
Ler artigoAprender com o passado para evitar a possibilidade de um erro repetir-se no presente, é uma lição que não devemos esquecer. É, aliás, uma excelente forma de preparar um futuro melhor.
Ler artigoSe estar sempre preparado para responder às necessidades dos clientes é fulcral, a velocidade e eficácia com que se cumpre a tarefa é essencial. Há negócios à espera de se tornarem...
Ler artigoLocalização de Conteúdos Tradução
Os mais recentes números sobre a língua portuguesa apontam para 270 milhões de falantes em todo o mundo, figurando o português - a par do árabe, indonésio e hindi - entre os mercados...
Ler artigoInterpretação Tradução Qualidade
A Associação Portuguesa de Empresas de Tradução, confrontada com o sucedido no megaprocesso Hells Angels, considerou ser de interesse público esclarecer e revelar em que condições se...
Ler artigoLocalização de Conteúdos Tradução
É com orgulho que a AP|Portugal se associa a todos os prestadores de serviços linguísticos e instituições internacionais para celebrar o Dia Internacional da Tradução.
Ler artigoSomos uma empresa portuguesa de tecnologias de comunicação, gestão de eventos, audiovisual, inteligência artificial, comunicação inclusiva e acessibilidade, e tradução, certificada pelas Normas Internacionais da Qualidade ISO 17100, ISO 18587 e ISO 23155 composta por uma equipa de profissionais especializados em comunicação digital audiovisual multilíngue.
Seg. - Sex.: 9h-13h | 14h-18h (GMT / WET)
Seg. - Sex.: 9h-13h | 14h-18h (GMT / WET)
Sáb.: 9h-13h